-
1 путаться в словах
flounder глагол:Русско-английский синонимический словарь > путаться в словах
-
2 путаться в словах
vcolloq. bafouiller -
3 путаться
flounder глагол: -
4 путаться
путаться 1. (приходить в беспорядок) sich verwirren; in Unordnung geraten* vi (s) 2. разг.( о мыслях, словах и т. д.) sich verwirren; sich in Widersprüche verwickeln 3. разг. (вмешиваться) sich einmischen( во что-л. in A) 4. разг. (где-л.) sich herumtreiben* 5. разг. неодобр. (с кем-л.) sich einlassen*, verkehren vi (mit) -
5 путаться
1. несов.сеймәлеү, сейәлеү, сейәләнеү, сырмалыу2. несов. перен., разг.о мыслях, словах и т.п.буталыу, сыуалыу3. несов. в чёмэләгеү, тейеү, буталыу4. несов. разг.хаталаныу, буталыу5. несов.во что; разг.ҡыҫылыу, буталыу, тығылыу6. несов. с кем; прост., пренебр.буталыу, мөнәсәбәткә инеү7. несов. страд. от путать -
6 путаться
-
7 путаться
2) разг. (о мыслях, словах и т.д.) sich verwirren; sich in Widersprüche verwickeln3) разг. ( вмешиваться) sich einmischen ( во что-либо - in A)4) разг. ( где-либо) sich herumtreiben (непр.) -
8 путаться
1) General subject: clot, flounder (в словах), snarl, addle brain2) British English: mess around with (напр., с женатым мужчиной)3) American English: get confused, lose one's way, lose one's train of thought, [something like hair can get] tangled, get mixed up4) Makarov: clot (о волосах) -
9 путаться
1) ( приходить в беспорядок) sich verwírren; in Únordnung geráten (непр.) vi (s)2) разг. (о мыслях, словах и т.д.) sich verwírren; sich in Wídersprüche verwíckeln -
10 flounder
̈ɪˈflaundə I гл.
1) а) барахтаться, пытаясь найти опору;
двигаться с трудом (тж. flounder about/around) Tree men were floundering about in the water. ≈ Три человека барахтались в воде. We found him at last, lost in the forest, floundering about in deep snow. ≈ В конце концов мы нашли его - он заблудился в лесу, пробирался через сугробы. б) перен. идти ко дну What a pity that his career was left to flounder. ≈ Как жаль, что его карьера не удалась. Syn: founder III
2.
2) колебаться;
сбиваться, спотыкаться, путаться( в словах) (тж. flounder about/around) Suddenly she asked me: 'What do you think?' I floundered for a moment. ≈ Вдруг она спросила: "Что вы думаете по этому поводу?" В первый момент я не знал, что ответить. II сущ.;
мн. flounder или flounders
1) небольшая морская камбала
2) амер. любая плоская рыба( похожая на камбалу) ∙ as flat as a flounder ≈ плоский, как камбала барахтанье;
спотыкание;
попытки выбраться, выпутаться запутанное, затруднительное положение;
затруднение( в речи) барахтаться, стараться выбраться, выпутаться;
спотыкаться - the horses were *ing in deep snow лошади с трудом передвигались по глубокому снегу - to * through a morass пробираться через трясину - to * into a morass завязнуть в болоте /в трясине/ спотыкаться, сбиваться, путаться, делать ошибки - to * in an explanation запутаться в объяснении - to * through a translation с трудом справиться с переводом плоская рыба flounder барахтаться;
двигаться с трудом ~ мелкая камбала ~ путаться (в словах) ;
to flounder through a speech объясняться с трудом (напр., на иностранном языке) ~ путаться (в словах) ;
to flounder through a speech объясняться с трудом (напр., на иностранном языке)Большой англо-русский и русско-английский словарь > flounder
-
11 flounder
Iverb1) барахтаться; двигаться с трудом2) путаться (в словах); to flounder through a speech объясняться с трудом (напр., на иностранном языке)Syn:hesitateIInounмелкая камбала* * *1 (0) сбиться2 (n) барахтанье; затруднение; затруднительное положение; плоская рыба; попытки выбраться; спотыкание3 (v) барахтаться; делать ошибки; путаться; сбиваться; споткнуться; спотыкаться; стараться выбраться* * *барахтаться, пытаясь найти опору* * *[floun·der || 'flaʊndə(r)] n. камбала, мелкая камбала v. барахтаться, двигаться с трудом, путаться, путаться в словах, сбиваться, говорить с трудом* * *барахтаньебарахтаньябарахтатьсяпутаться* * *I гл. 1) а) барахтаться, пытаясь найти опору; двигаться с трудом б) перен. идти ко дну 2) колебаться; сбиваться, спотыкаться, путаться II сущ.; мн. flounder или flounders 1) небольшая морская камбала 2) амер. любая плоская рыба (похожая на камбалу) -
12 flounder
[̈ɪˈflaundə]flounder барахтаться; двигаться с трудом flounder мелкая камбала flounder путаться (в словах); to flounder through a speech объясняться с трудом (напр., на иностранном языке) flounder путаться (в словах); to flounder through a speech объясняться с трудом (напр., на иностранном языке) -
13 bafouiller
гл.1) разг. бессвязно говорить, невнятно говорить, путаться в мямлить, путаться в словах, запинаться, бормотать2) перен. барахлить (о моторе), давать перебои -
14 flounder
-
15 барахтаться
flounder глагол:flounder (барахтаться, путаться, путаться в словах, сбиваться, двигаться с трудом, говорить с трудом) -
16 сбиваться
-
17 говорить с трудом
flounder глагол:Русско-английский синонимический словарь > говорить с трудом
-
18 двигаться с трудом
flounder глагол:Русско-английский синонимический словарь > двигаться с трудом
-
19 verhaspeln
sich разг1) путаться (в словах); невнятно объяснять, путано говоритьsich vor Áúfregung verháspeln — запутаться (в словах) от волнения
sich bei éíner Ántwort / in éíner Réde verháspeln — невнятно отвечать / произносить речь
2) запутаться (в чём-л), попасться (во что-л)sich in den Strícken verháspeln — запутаться в верёвках
-
20 bafouiller
vt разг.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
путаться — ПУТАТЬСЯ1, несов. (сов. запутаться и спутаться). 1 и 2 л. не употр. Соединяться (соединиться) беспорядочно, переплетаясь и нарушая обычный порядок расположения чего л.; Син.: перемешиваться, смешиваться [impf. (of wool, threads) to get tangled;… … Большой толковый словарь русских глаголов
пу́таться — аюсь, аешься; несов. 1. (несов. запутаться и спутаться). Беспорядочно перевиваться, переплетаться. Пряжа путается. □ [Авдотья] попробовала заняться шитьем, но нитки путались, а игла то и дело выскальзывала из рук. Николаева, Жатва. || (несов.… … Малый академический словарь
спу́таться — аюсь, аешься; сов. 1. (несов. спутываться и путаться). Беспорядочно перевиться, переплестись; перепутаться. Нитки спутались. Волосы спутались. □ Остановив лошадей, Антоша быстро разобрал спутавшиеся постромки. Поповкин, Большой разлив. || (несов … Малый академический словарь
МЕШАТЬ — МЕШАТЬ, мешивать что, мехать, пск. сбалтывать, сбивать рукою, ложкою, мешалкою; сливать или ссыпать вместе, соединяя и разрознивая равномерно. | Спутывать вещи, не отличать одной от другой, ошибаться. | Двоить землю, пахать вторично перед посевом … Толковый словарь Даля
блудать — БЛУДАТЬ, арх. – Путаться, не понимать, блуждать. Дочь! Хунь, значит, – ухмыльнулся Ондрюшка. – Блудаю в твоих словах (2. 431). Ср. СЦГ 1. 105: блудить «блуждать, плутать» … Словарь трилогии «Государева вотчина»